The Definitive Guide to me quiere
Wiki Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por set of cuando tiene el sentido de par de:
Explain to us about this instance sentence: The term in the example sentence does not match the entry word. The sentence incorporates offensive material. Terminate Post Many thanks! Your opinions is going to be reviewed. #verifyErrors information
no encuentro la pareja de este zapato I can't find the shoe that goes with this particular just one o my other shoe
Helping numerous men and women and huge businesses converse additional competently and specifically in all languages.
Entry a lot of precise translations prepared by our crew of professional English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in a similar way as has now took place with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in the identical way as has currently transpired with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources on the web. Any thoughts in the examples do not characterize the viewpoint with the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.
To include entries to your individual vocabulary, turn into a member of Reverso community or login For anyone who is currently a member. It is easy and only usually takes several seconds: Or sign on in the normal way
Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Examination your vocabulary with our pleasurable graphic quizzes
/message /verifyErrors The word in the example sentence will not match the entry phrase. The sentence is made up of offensive written content. Terminate Post Many thanks! Your feed-back will probably be reviewed. #verifyErrors message
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la read more pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners have been neck and neck because they crossed the end line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. I am unable to come across one pair of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair were arrested when they were being crossing the border